Secondo l'OPAC, gli Stati Uniti avrebbero dovuto completare la distruzione delle armi chimiche nel 2007.
According to the OPCW, the US was scheduled to have completed its destruction of chemical weapons by 2007.
Distruzione delle proprietà dello stato, compresi veicoli deI personale.
"Destroying government property, viz. Several personnel carriers.
Ci ho provato quando pensavo che fossero responsabili della distruzione delle altre stazioni.
And you can't bribe them. I tried when I thought they were responsible for the destruction of the other stations. Kampeks?
Ora, quella fiducia mal riposta sarà la tua fine, e la distruzione delle tue attività illegali.
Now that misplaced trust will mean the end of you, and the destruction of your illegal operations.
Il nostro obiettivo primario dev'essere la distruzione delle trivelle all'interno del bacino.
Thus, our primary objective must be to destroy or disable the diggers inside the dock.
se il Nord trionfa, non sara' solo la distruzione delle nostre proprieta'.
If the North triumphs, it is not alone the destruction of our property.
Ma, ragazzi, rischio la distruzione delle mutande, io devo...
I know, but, guys, PMS for me means "pants might shred, " so I gotta-
Mi ha assicurato che causerà anche la distruzione delle navi Wraith, ma dobbiamo allontanarci.
He assures me that it'll take care of the Wraith ships too, but we have to get clear.
Harry non approverebbe la distruzione delle prove, ma non vorrebbe che io sia in trappola.
Harry would frown upon Destroying evidence, But he never wanted me To get caught, either.
Che hai appurato che la distruzione delle armi del Patto di Varsavia altro non era che l'acquisto delle armi da parte di un trafficante d'armi conosciuto come La Grenouille.
That you verified the destruction of Warsaw Pact weapons that were in fact acquired by an arms dealer known as La Grenouille.
Interferisce con l'emissione di neurotossine. Si innesca la distruzione delle cellule e sputi sangue e pus da ogni poro del corpo.
Interferes with the neurotoxic delivery, sets off the cell-blaster, and you're gushing blood and pus through every sacred hole in your body.
Se e' stato attivo per tutto il tempo che HJ era fuori, potrebbe essere la causa della distruzione delle P-Brane.
If this has been running The whole time that H.J.'s been gone, It could be what's been causing
Ora, non rimane molto, ma considerando decomposizione e distruzione delle ossa a causa dell'acido fluoridrico, posso cercare di ricostruire virtualmente l'osso.
Now, there's not much left, but by factoring in rate of decomposition and bone destruction from the hydrofluoric acid, I can attempt to virtually regrow the bone.
E la vasculite non è una, ma un intero gruppo di malattie che colpiscono i tessuti o gli organi e sono caratterizzati da processi infiammatori e distruzione delle pareti dei vasi sanguigni.
And vasculitis is not one, but a whole group of diseases that affect tissues or organs and are characterized by inflammatory processes and destruction of the walls of blood vessels.
Stabilisce norme riguardanti la produzione, l’importazione, l’esportazione, l’immissione sul mercato, l’uso, il recupero, il riciclo, la rigenerazione e la distruzione delle sostanze che danneggiano lo strato di ozono.
It lays down rules on the production, import, export, sale, use, recovery, recycling, reclamation and destruction of substances that damage the ozone layer.
Questo effetto modifica la permeabilità della membrana, che causa la distruzione delle cellule fungine.
This effect changes the permeability of the membrane, which causes the destruction of fungal cells.
È una delle cause della distruzione delle foreste, dell'estinzione delle specie, delle zone morte oceaniche e del consumo dell'acqua.
It is a leading cause of rainforest destruction, species extinction, ocean dead zones and freshwater consumption.
Un suo discorso al War College, due anni fa, criticava apertamente la distruzione delle nostre riserve.
During a speech at the War College two years ago, you were openly critical of the destruction of our stockpiles.
Si stima che ogni giorno vengono perduti oltre 100 specie di piante, animali e insetti a causa della distruzione delle foreste.
It is estimated that every day over 100 plant, animal and insect species are lost due to rainforest destruction.
Qual'è la principale causa della distruzione delle foreste pluviali?
What is the main cause of rainforest destruction?
Ovviamente, la prima idea che ho avuto era una denuncia contro la distruzione delle foreste, o l'inquinamento degli oceani, qualcosa del genere.
Of course, I first thought... of denouncing the destruction of the forests... or the pollution of the oceans... whatever.
Questa città rappresenta il peggio dell'umanità... il permettere all'avidità di alcuni la distruzione delle necessità di molti.
This town represents the worst of humanity... allowing the greed of a few to destroy the needs of many.
Questi fattori provocano la crescita dei batteri, che comporta la distruzione delle mucose della vescica.
These factors provoke the growth of bacteria, which entails the destruction of the mucous membranes of the bladder.
Impediscono la distruzione delle cellule e l'ingestione di virus e microbi nel corpo.
They prevent the destruction of cells and the ingestion of viruses and microbes into the body.
I globalisti erano ora pronti ad iniziare la loro fase finale di subentro del governo mondiale, la distruzione delle economie delle nazioni occidentali.
The globalists were now ready to start their final phase of world government takeover, the destruction of the Western nation's economies.
Secondo il Dr Esselstyn quando noi adottiamo un regime alimentare integrale e vegetale non solo la distruzione delle nostre cellule endoteliali si ferma ma inizia una vera e propria inversione.
Yet according to Dr. Esselstyn, when we begin eating a whole foods, plant-based diet, the damage to our endothelial cells not only stops, it starts to reverse.
Dedicherete voi stessa al rinnovamento della Cristianita', alla distruzione delle prostitute rosse di Roma!
Dedicate yourself to the renewal of Christendom. To the destruction of the red whore of Rome!
Forse a causa di difetti negli ugelli, crepe nel radiatore, distruzione delle parti della pompa.
Perhaps due to defects in the nozzles, cracks in the radiator, destruction of the pump parts.
Tre modi principali per garantire la distruzione delle informazioni: distruzione fisica del vettore; dispositivo certificato per la distruzione garantita delle informazioni; software per la cancellazione garantita delle informazioni.
Three main ways to ensure the destruction of information: physical destruction of the carrier; Certified device for guaranteed destruction of information; software for guaranteed deletion of information.
A volte ci sono manifestazioni tardive dello sviluppo della malattia, accompagnate da danni all'osso, ai muscoli, ai sistemi nervosi e associate alla distruzione delle funzioni degli organi interni.
Sometimes there are late manifestations of the development of the disease, accompanied by damage to the bone, muscle, nervous systems and associated with the destruction of the functions of the internal organs.
L'erosione superficiale del materiale a causa di influenze meccaniche o chimiche è un processo lento che porta alla graduale distruzione delle superfici del materiale.
Material surface erosion due to mechanical or chemical influences is a slow process resulting in the gradual destruction of material surfaces.
Il componente principale del trattamento sono i farmaci che bloccano la distruzione delle ossa e della cartilagine, contribuiscono al ripristino e alla sintesi di nuovi tessuti.
The main component of treatment are drugs that stop the destruction of bone and cartilage, contribute to the restoration and synthesis of new tissues.
A differenza di altri mezzi, questi biocomplex non consentono la distruzione delle cellule beta del pancreas, che sono costantemente impegnate nella produzione di insulina.
Unlike other means, these biocomplexes do not allow the destruction of beta cells of the pancreas, which are constantly engaged in the production of insulin.
I farmaci correlati a questo gruppo non contribuiscono all'osteogenesi, impediscono solo la distruzione delle ossa.
Medications related to this group do not contribute to osteogenesis, they only prevent the destruction of bones.
È inteso come un processo di scissione e distruzione delle cellule adipose, accompagnato dalla formazione di glicerina e acidi grassi.
It is understood as a process of cleavage and destruction of fat cells, accompanied by the formation of glycerin and fatty acids.
Ad esempio, le ulcere in bocca portano alla distruzione delle ossa del naso.
For example, ulcers in the mouth lead to the destruction of the bones of the nose.
Le corna di un cervo estinto non solo bloccano la distruzione delle articolazioni, ma creano anche le condizioni per la rigenerazione dei tessuti problematici.
Antlers of an extinct deer not only block the destruction of joints, but also create the conditions for the regeneration of problem tissues.
Nel caso in cui la malattia venga rilevata in una fase precoce, il trattamento attivo può ritardare la distruzione delle articolazioni per un lungo periodo.
In case the disease is detected at an early stage, active treatment can delay the destruction of joints for a long time.
Nonostante le differenze di temperatura, queste manipolazioni aiutano a ottenere lo stesso risultato: la distruzione delle emorroidi.
Despite the temperature differences, these manipulations help to achieve the same result - the destruction of hemorrhoids.
La Terra violentata, la spoliazione dei minerali, la distruzione delle vagine -- non erano più storie separate l'una dall'altra o da me.
The raping of the Earth, the pillaging of minerals, the destruction of vaginas -- none of these were separate anymore from each other or me.
In realtà, la seconda fonte di immissione di carbonio nell'atmosfera è la distruzione delle foreste.
In fact, the number two cause of carbon being released into the atmosphere is forest destruction.
Sappiamo che gli oceani hanno molti più problemi - l'inquinamento, l'acidificazione, la distruzione delle barriere coralline, e così via.
Now, we know that the oceans have far more problems -- they have pollution, there's acidification, coral reef destruction and so on.
La fine delle fattorie a conduzione familiare è un altro tassello del puzzle, così come quasi tutto il resto, dalla distruzione delle comunità locali alla difficoltà di trovare un buon pomodoro, persino in estate.
And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer.
Più invisibile e tuttavia più letale è la distruzione delle istituzioni governative sanitarie e dei loro fondi.
And more invisible and yet more deadly is the destruction of the health governance institutions and their finances.
I sentimenti intralciano l'acquisizione massiva della Terra, e gli scavi sul pianeta e la distruzione delle cose.
Feelings get in the way of the mass acquisition of the Earth, and excavating the Earth, and destroying things.
E forse, cosa più importante, non è sostenibile per via del cambiamento climatico, l'esaurimento delle risorse, e la distruzione delle specie.
And perhaps most important of all, it is unsustainable because of climate change, resource depletion and species destruction.
Il PIL comprende tutto, dall'inquinamento dell'aria alla distruzione delle nostre foreste.
GDP counts everything from air pollution to the destruction of our redwoods.
4.7013931274414s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?